Ken Jennings Slams 'Jeopardy!' 단서에 의문을 제기한 팬: '사전을 사세요!' — 2024



보고있는 영화는 무엇입니까?
 

위험! 진행자 Ken Jennings는 현재 쇼의 퍼즐을 비판한 게임 쇼의 팬과 트위터 분쟁에 휘말렸습니다. 정확하지 않은 . 논란이 된 퍼즐은 '강력한 음운 시간' 카테고리에 '경주마 타는 사람에게 막걸리'라는 단서가 있었다.





참가자 Kari Elsila는 'Sake and Jockey'라는 정답으로 응답했습니다. 그러나 다른 의견을 가진 트위터 사용자가 이의를 제기했습니다. 퍼즐의 정확성 . '@Jeopardy 작가 여러분,' 그는 트위터에 ''Sake'와 'Jockey'는 운이 맞는 단어가 아닙니다.''라고 말했습니다.

Ken Jennings와 'Jeopardy!' 팬이 단서에 대해 말을 주고받다



Jennings는 자신의 Twitter 페이지를 방문하여 시청자의 무지해 보이는 것에 박수를 쳤습니다. 48세의 그는 자신의 게시물에 '나는 다시 한 번 미국인들에게 사전을 사라고 요청합니다.

관련된: 'Jeopardy!'팬들이 Ken Jennings에게 참가자 판결에 대해 '그의 점수를 강탈'이라고 비난했습니다.

진행자의 말에 팬이 '영어가 외래어를 바꿀 때 사랑인 것 같아요'라고 반박했고, 제닝스는 '그래 파리에서 사람들이 's'라고 하면 항상 화가 난다. 부끄러운.' 트위터 사용자는 “실제로 빌린 단어가 모두 올바르게 발음되면 영어가 어떻게 들릴지 궁금하다”고 말하며 대화를 이어갔다.

 켄 제닝스

인스 타 그램



논란에 네티즌 반응

한편, 다른 팬들은 위험! 논쟁의 여지가 있는 퍼즐에 대한 의견을 표현하기 위해 쇼의 YouTube 페이지로 빠르게 이동했습니다. “가! '사케'는 '기수'와 운율이 맞지 않습니다.”라고 한 시청자가 말했습니다. “'Sake'는 철자가 그대로 발음됩니다: sa-ke. Sah-keh, 소리나는대로.” 또 다른 시청자는 트위터 이용자의 지적에 동의하며 아쉬움을 드러냈다. “고마워요. 일본인으로서 정확히 이 말을 하려고 했는데요.”

 켄 제닝스

유튜브 동영상 스크린샷

그러나 일부 다른 팬들은 트위터 사용자의 주장에 동의하지 않고 외국어가 새로운 언어의 일부가 될 때 수정되는 경우가 많다고 말했습니다. 그들은 그러한 수정이 모든 언어에서 공통적이라고 덧붙였습니다.

보고있는 영화는 무엇입니까?